Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: obywatel państwa
...na wyżej wymienionej liście, zapewniając przy tym zrównoważony skład Sądu w odniesieniu do
obywateli Państw
Członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w od

Seven of the persons included on the above list should accordingly be appointed, ensuring a balanced composition of the Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of...
Należy zatem mianować siedem osób spośród kandydatów figurujących na wyżej wymienionej liście, zapewniając przy tym zrównoważony skład Sądu w odniesieniu do
obywateli Państw
Członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w odniesieniu do reprezentowanych krajowych systemów sądowniczych, zgodnie z postanowieniami art. 3 ust. 1 załącznika I do Statutu Trybunału Sprawiedliwości.

Seven of the persons included on the above list should accordingly be appointed, ensuring a balanced composition of the Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the national legal systems represented, as provided for in Article 3(1) of Annex I to the Statute of the Court of Justice.

...września 2017 r., zapewniając zrównoważony skład Sądu do spraw Służby Publicznej w odniesieniu do
obywateli państw
członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w...

Accordingly it is appropriate to appoint three of the persons included on that list as Judges of the Civil Service Tribunal, for the period from 1 October 2011 to 30 September 2017, ensuring a...
Należy zatem przystąpić do mianowania trzech osób – spośród tych, które figurują na wyżej wymienionej liście kandydatów – na okres od dnia 1 października 2011 r. do dnia 30 września 2017 r., zapewniając zrównoważony skład Sądu do spraw Służby Publicznej w odniesieniu do
obywateli państw
członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w odniesieniu do reprezentowanych krajowych systemów sądowniczych,

Accordingly it is appropriate to appoint three of the persons included on that list as Judges of the Civil Service Tribunal, for the period from 1 October 2011 to 30 September 2017, ensuring a balanced composition of the Civil Service Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the national legal systems represented,

Przy mianowaniu sędziów Rada zapewnia zrównoważony skład Sądu w odniesieniu do
obywateli Państw
Członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w odniesieniu do...

When appointing judges, the Council shall ensure a balanced composition of the Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the...
Przy mianowaniu sędziów Rada zapewnia zrównoważony skład Sądu w odniesieniu do
obywateli Państw
Członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w odniesieniu do reprezentowanych krajowych systemów sądowniczych.

When appointing judges, the Council shall ensure a balanced composition of the Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the national legal systems represented.

Przy mianowaniu sędziów, Rada zapewnia zrównoważony skład Sądu w odniesieniu do
obywateli Państw
Członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w odniesieniu do...

When appointing Judges, the Council shall ensure a balanced composition of the Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the...
Przy mianowaniu sędziów, Rada zapewnia zrównoważony skład Sądu w odniesieniu do
obywateli Państw
Członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w odniesieniu do reprezentowanych krajowych systemów sądowniczych.

When appointing Judges, the Council shall ensure a balanced composition of the Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the national legal systems represented.

...2013 r. do dnia 30 września 2019 r., zapewniając wyważenie składu sądu służby publicznej pod kątem
obywateli państw
członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz...

It is therefore appropriate to appoint one of the persons included on that list as Judge of the Civil Service Tribunal, for the period from 1 October 2013 to 30 September 2019, ensuring a balanced...
Należy zatem jedną osobę ze wspomnianej listy mianować sędzią sądu służby publicznej na okres od dnia 1 października 2013 r. do dnia 30 września 2019 r., zapewniając wyważenie składu sądu służby publicznej pod kątem
obywateli państw
członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz pod kątem reprezentowanych krajowych systemów sądowniczych,

It is therefore appropriate to appoint one of the persons included on that list as Judge of the Civil Service Tribunal, for the period from 1 October 2013 to 30 September 2019, ensuring a balanced composition of the Civil Service Tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the Member States and with respect to the national legal systems represented,

...na mocy niniejszego rozporządzenia mogą brać udział wszystkie osoby fizyczne, które są
obywatelami państwa
członkowskiego, kraju będącego beneficjentem niniejszego rozporządzenia, kraju b

...procurement or grant contracts financed under this Regulation shall be open to all natural persons
who
are
nationals
of and legal persons
who
are established in a Member State, a country that is a...
W przyznawaniu zamówień publicznych lub dotacji finansowanych na mocy niniejszego rozporządzenia mogą brać udział wszystkie osoby fizyczne, które są
obywatelami państwa
członkowskiego, kraju będącego beneficjentem niniejszego rozporządzenia, kraju będącego beneficjentem europejskiego instrumentu sąsiedztwa i partnerstwa lub państwa członkowskiego Europejskiego Obszaru Gospodarczego, oraz osoby prawne, które mają siedzibę w wyżej wymienionych państwach.

Participation in the award of procurement or grant contracts financed under this Regulation shall be open to all natural persons
who
are
nationals
of and legal persons
who
are established in a Member State, a country that is a beneficiary of this Regulation, a country that is a beneficiary of the European Neighbourhood and Partnership Instrument, or a Member State of the European Economic Area.

...jako produkt świeży funkcję regionalnego obserwatora ICCAT, który obserwuje odłów, może pełnić
obywatel państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za miejsce hodowli lub tuczu.”;

...cage and traded as fresh products, the ICCAT regional observer that observes the harvest may be a
national
of the Member State responsible for the farm.’;
„W przypadku gdy tuńczyk błękitnopłetwy jest odławiany z sadza i wprowadzany do obrotu jako produkt świeży funkcję regionalnego obserwatora ICCAT, który obserwuje odłów, może pełnić
obywatel państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za miejsce hodowli lub tuczu.”;

‘If bluefin tuna is harvested from the cage and traded as fresh products, the ICCAT regional observer that observes the harvest may be a
national
of the Member State responsible for the farm.’;

Każdy
obywatel państwa
członkowskiego, bez względu na miejsce zamieszkania, ma prawo do podjęcia działalności jako pracownik najemny i prowadzenia tej działalności na terytorium innego państwa...

Any
national
of a Member State shall, irrespective of his place of residence, have the right to take up an activity as an employed person, and to pursue such activity, within the territory of another...
Każdy
obywatel państwa
członkowskiego, bez względu na miejsce zamieszkania, ma prawo do podjęcia działalności jako pracownik najemny i prowadzenia tej działalności na terytorium innego państwa członkowskiego, zgodnie z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi dotyczącymi zatrudnienia obywateli tego państwa.

Any
national
of a Member State shall, irrespective of his place of residence, have the right to take up an activity as an employed person, and to pursue such activity, within the territory of another Member State in accordance with the provisions laid down by law, regulation or administrative action governing the employment of nationals of that State.

przez
obywateli państw
członkowskich, bez uszczerbku dla odpowiedzialności głównej kraju bandery, na Morzu Śródziemnym poza wodami określonymi w pkt (i); oraz

by
nationals
of Member States, without prejudice to the primary responsibility of the flag State, in the Mediterranean Sea, outside the waters referred to in (i); and
przez
obywateli państw
członkowskich, bez uszczerbku dla odpowiedzialności głównej kraju bandery, na Morzu Śródziemnym poza wodami określonymi w pkt (i); oraz

by
nationals
of Member States, without prejudice to the primary responsibility of the flag State, in the Mediterranean Sea, outside the waters referred to in (i); and

przez
obywateli państw
członkowskich, bez uszczerbku dla głównej odpowiedzialności państwa bandery.

by
nationals
of Member States, without prejudice to the primary responsibility of the flag State.
przez
obywateli państw
członkowskich, bez uszczerbku dla głównej odpowiedzialności państwa bandery.

by
nationals
of Member States, without prejudice to the primary responsibility of the flag State.

...zgody na ten sposób doręczania na swoim terytorium, chyba że dokumenty mają zostać doręczone
obywatelowi państwa
członkowskiego, z którego dokumenty pochodzą.

...that it is opposed to such service within its territory, unless the documents are to be served on
nationals
of the Member State in which the documents originate.
Każde państwo członkowskie może oświadczyć zgodnie z art. 23 ust. 1, że nie wyraża zgody na ten sposób doręczania na swoim terytorium, chyba że dokumenty mają zostać doręczone
obywatelowi państwa
członkowskiego, z którego dokumenty pochodzą.

Any Member State may make it known, in accordance with Article 23(1), that it is opposed to such service within its territory, unless the documents are to be served on
nationals
of the Member State in which the documents originate.

...mieli dostęp do opieki zdrowotnej według takich samych kryteriów kwalifikujących co
obywatele państwa
członkowskiego, które udzieliło takiej ochrony.

...of international protection have access to healthcare under the same eligibility conditions as
nationals
of the Member State that has granted such protection.
Państwa członkowskie zapewniają, aby beneficjenci ochrony międzynarodowej mieli dostęp do opieki zdrowotnej według takich samych kryteriów kwalifikujących co
obywatele państwa
członkowskiego, które udzieliło takiej ochrony.

Member States shall ensure that beneficiaries of international protection have access to healthcare under the same eligibility conditions as
nationals
of the Member State that has granted such protection.

Uznaje się, że
obywatele Państwa
Członkowskiego, którzy zostali upoważnieni do używania tytułu architekta zgodnie z przepisami przyznającymi właściwemu organowi Państwa Członkowskiego prawo...

Nationals
of a Member
State who
are authorised to use that title pursuant to a law which gives the competent authority of a Member State the power to award that title to Member States nationals who...
Uznaje się, że
obywatele Państwa
Członkowskiego, którzy zostali upoważnieni do używania tytułu architekta zgodnie z przepisami przyznającymi właściwemu organowi Państwa Członkowskiego prawo przyznawania tego tytułu obywatelom Państw Członkowskim, wyróżniającym się ze względu na osiągnięcia w dziedzinie architektury, spełniają warunki konieczne do wykonywania działalności architekta pod tytułem zawodowym „architekta”.

Nationals
of a Member
State who
are authorised to use that title pursuant to a law which gives the competent authority of a Member State the power to award that title to Member States nationals who are especially distinguished by the quality of their work in the field of architecture shall be deemed to satisfy the conditions required for the pursuit of the activities of an architect, under the professional title of ‘architect’.

Dzieci
obywatela państwa
członkowskiego, który jest lub był zatrudniony na terytorium innego państwa członkowskiego, mają dostęp do powszechnego systemu kształcenia, nauki zawodu oraz szkolenia...

The children of a
national
of a Member State
who
is or has been employed in the territory of another Member State shall be admitted to that State’s general educational, apprenticeship and vocational...
Dzieci
obywatela państwa
członkowskiego, który jest lub był zatrudniony na terytorium innego państwa członkowskiego, mają dostęp do powszechnego systemu kształcenia, nauki zawodu oraz szkolenia zawodowego na takich samych warunkach jak obywatele tego państwa, jeżeli dzieci te mieszkają na jego terytorium.

The children of a
national
of a Member State
who
is or has been employed in the territory of another Member State shall be admitted to that State’s general educational, apprenticeship and vocational training courses under the same conditions as the nationals of that State, if such children are residing in its territory.

Posiadacze niebieskiej karty UE traktowani są na równi z
obywatelami państwa
członkowskiego, które wydało niebieską kartę, w zakresie:

EU Blue Card holders shall
enjoy
equal treatment with
nationals
of the Member State issuing the Blue Card, as regards:
Posiadacze niebieskiej karty UE traktowani są na równi z
obywatelami państwa
członkowskiego, które wydało niebieską kartę, w zakresie:

EU Blue Card holders shall
enjoy
equal treatment with
nationals
of the Member State issuing the Blue Card, as regards:

...jak te, które statut przyznaje adwokatom i radcom prawnym, mają nauczyciele akademiccy będący
obywatelami państwa
członkowskiego, którego prawo przyznaje im prawo reprezentowania stron przed sąd

University teachers
who
are
nationals
of a Member
State
whose law accords them a right of audience are treated as lawyers by virtue of the seventh paragraph of Article 19 of the Statute.
Zgodnie z art. 19 akapit siódmy statutu takie same prawa przed Trybunałem jak te, które statut przyznaje adwokatom i radcom prawnym, mają nauczyciele akademiccy będący
obywatelami państwa
członkowskiego, którego prawo przyznaje im prawo reprezentowania stron przed sądem.

University teachers
who
are
nationals
of a Member
State
whose law accords them a right of audience are treated as lawyers by virtue of the seventh paragraph of Article 19 of the Statute.

„Niniejszą dyrektywę stosuje się również wobec wszystkich
obywateli państw
członkowskich, którzy odbyli praktyki zawodowe poza rodzimym państwem członkowskim.”;

‘This Directive shall also apply to all
nationals
of a Member
State who
have pursued a professional traineeship outside the home Member State.’;
„Niniejszą dyrektywę stosuje się również wobec wszystkich
obywateli państw
członkowskich, którzy odbyli praktyki zawodowe poza rodzimym państwem członkowskim.”;

‘This Directive shall also apply to all
nationals
of a Member
State who
have pursued a professional traineeship outside the home Member State.’;

Bez uszczerbku dla art. 23 ust. 4, w odniesieniu do
obywateli Państw
Członkowskich, których dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji zostały wydane w Estonii przed 1 maja 2004 r., lub których...

Without prejudice to Article 23(4), with regard to
nationals
of Member
States
whose evidence of formal qualifications as a veterinary surgeon was issued by, or whose training commenced in, Estonia...
Bez uszczerbku dla art. 23 ust. 4, w odniesieniu do
obywateli Państw
Członkowskich, których dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji zostały wydane w Estonii przed 1 maja 2004 r., lub których kształcenie rozpoczęło się w Estonii przed 1 maja 2004 r., Państwa Członkowskie uznają wymienione dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji lekarzy weterynarii w przypadku gdy załączone do nich będzie zaświadczenie potwierdzające, że dane osoby faktycznie i w sposób zgodny z prawem wykonywały w Estonii działalność tego rodzaju przez co najmniej pięć kolejnych lat w okresie siedmiu lat poprzedzających wydanie zaświadczenia.

Without prejudice to Article 23(4), with regard to
nationals
of Member
States
whose evidence of formal qualifications as a veterinary surgeon was issued by, or whose training commenced in, Estonia before 1 May 2004, Member States shall recognise such evidence of formal qualifications as a veterinary surgeon if it is accompanied by a certificate stating that such persons have effectively and lawfully been engaged in the activities in question in Estonia for at least five consecutive years during the seven years prior to the date of issue of the certificate.

Każde Państwo Członkowskie uznaje za wystarczający dowód posiadania kwalifikacji przez
obywateli Państw
Członkowskich, których dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji: lekarza, pielęgniarki...

Each Member State shall recognise as sufficient proof for Member
State nationals
whose evidence of formal qualifications as a doctor, nurse responsible for general care, dental practitioner,...
Każde Państwo Członkowskie uznaje za wystarczający dowód posiadania kwalifikacji przez
obywateli Państw
Członkowskich, których dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji: lekarza, pielęgniarki odpowiedzialnej za opiekę ogólną, lekarza dentysty, lekarza weterynarii, położnej i farmaceuty nie odpowiadają tytułom przyporządkowanym danemu Państwu Członkowskiemu w załączniku V, pkt 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2 i 5.6.2, dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji wydawane w tych Państwach Członkowskich, do których załączone będzie zaświadczenie wydane przez właściwe organy lub instytucje.

Each Member State shall recognise as sufficient proof for Member
State nationals
whose evidence of formal qualifications as a doctor, nurse responsible for general care, dental practitioner, veterinary surgeon, midwife and pharmacist does not correspond to the titles given for that Member State in Annex V, points 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2 and 5.6.2, evidence of formal qualifications issued by those Member States accompanied by a certificate issued by the competent authorities or bodies.

W przypadku
obywateli Państw
Członkowskich, których dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji położnej zostały wydane w Polsce przed 1 maja 2004 r. i którzy nie spełniają minimalnych wymogów w...

In the case of Member
States nationals
whose evidence of formal qualifications as a midwife was awarded by, or whose training commenced in, Poland before 1 May 2004, and
who
do not satisfy the...
W przypadku
obywateli Państw
Członkowskich, których dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji położnej zostały wydane w Polsce przed 1 maja 2004 r. i którzy nie spełniają minimalnych wymogów w zakresie kształcenia określonych w art. 40 lub których kształcenie rozpoczęło się w Polsce przed 1 maja 2004 r. i którzy nie spełniają minimalnych wymogów w zakresie kształcenia określonych w art. 40, Państwa Członkowskie uznają dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji położnej określone poniżej pod warunkiem dołączenia do nich zaświadczenia potwierdzającego, że dane osoby faktycznie i w sposób zgodny z prawem wykonywały czynności położnych przez okres wyszczególniony poniżej:

In the case of Member
States nationals
whose evidence of formal qualifications as a midwife was awarded by, or whose training commenced in, Poland before 1 May 2004, and
who
do not satisfy the minimum training requirements as set out in Article 40, Member States shall recognise the following evidence of formal qualifications as a midwife if accompanied by a certificate stating that such persons have effectively and lawfully been engaged in the activities of a midwife for the period specified below:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich